-
1 конь
1) ( лошадь) cavallo м.••2) ( шахматная фигура) cavallo м.••3) ( гимнастический снаряд) cavallo м.* * *м.1) cavallo2) шахм. cavallo3) спорт. cavallo (con maniglie)железный / стальной конь — cavallo d'acciaio
••старый конь борозды не портит — bue vecchio, solco diritto
* * *n1) gener. cavallo2) sports. cavalietto, cavallo con maniglie (гимнастический снаряд) -
2 дарёный
[darjónyj] agg.1.regalato, donato2.◇ -
3 дареному коню в зубы не смотрят
Universale dizionario russo-italiano > дареному коню в зубы не смотрят
-
4 конь
[kon'] m. (gen. e acc. коня, dat. коню, strum. конём, prepos. о коне)1.1) cavallo2) ( agli scacchi) cavalloход конём — (a) mossa del cavallo; (b) una mossa determinante
3) (sport.) cavallo2.◆быть на коне — (a) essere in sella; (b) spuntarla
3.◇
См. также в других словарях:
A caval donato non si guarda in bocca. — См. Даровому коню в зубы не смотрят … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
a caval donato non si guarda in bocca — Proverbio che ha corrispondenti quasi identici, anche nella formulazione, in molte lingue. Deriva dal fatto che di un cavallo si può conoscere l età scoprendogli i denti. Insegna che un dono va accettato così com è, proprio perché è un dono, e… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
даровому(дареному) коню в зубы не смотрят — Дар не купля: не хают, а хвалят. Ср. Тетенька отнеслась с критикой: зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый? Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят... Лесков. Грабеж. 6. Ср. Ну, паренек, ступай! промолвил… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Даровому коню в зубы не смотрят — Даровому коню въ зубы не смотрятъ. Даръ не купля: не хаятъ, а хвалятъ. Ср. Тетенька отнеслась съ критикой: зачѣмъ же это, говоритъ, часы серебряные, а ободокъ желтый? Но маменька помирили, что даровому коню въ зубы не смотрятъ... Лѣсковъ. Грабежъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)